Hangzhou, the Host City of
the 11th G20 Summit
*****
杭州
*****
*****
《送別》 中國交響樂團少年合唱團
《送別》
原曲/詞
<Dreaming
of Home and Mother>(1851)by
John Pond Ordway (1824-1880)。
《送別》是一首由藝術家李叔同作詞、編曲的中文歌曲。
長亭外,古道邊
芳草碧連天
晚風拂柳笛聲殘
夕陽山外山
天之涯,地之角
知交半零落
一瓢(觚)濁酒盡余歡
今宵別夢寒
芳草碧連天
晚風拂柳笛聲殘
夕陽山外山
天之涯,地之角
知交半零落
一瓢(觚)濁酒盡余歡
今宵別夢寒
《送別》的後半部分歌詞在後期錄音中多被忽略,但從1935年百代公司的原版錄音來看,這部分歌詞是存在的。
草碧色,水綠波
南浦傷如何
人生難得是歡聚
唯有別離多
情千縷,酒一杯
聲聲離笛催
問君此去幾時來
來時莫徘徊
韶光逝,留無計
今日卻分袂
驪歌一曲送別離
相顧卻依依
聚雖好,別雖悲
世事堪玩味
來日後會相予期
去去莫遲疑
延伸閱讀
《送別》(維基百科)
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%80%81%E5%88%AB_(%E6%AD%8C%E6%9B%B2)
李叔同(維基百科)
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%8E%E5%8F%94%E5%90%8C
李叔同(維基百科)
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%8E%E5%8F%94%E5%90%8C
沒有留言:
張貼留言